خلاء موقت / ویدا اسلامیه

خبر فوری: کتاب‌سرای تندیس تاریخ انتشار «خلاء موقت» را 18 شهریور اعلام کرد

فروشگاه کتاب‌سرای تندیس در گفتگو با دمنتور اعلام کرد که کتاب «خلاء موقت» 18 شهریور ماه، در کتابفروشی‌های تهران عرضه خواهد شد. کتاب‌سرای تندیس اضافه کرد که کتاب چاپ شده ولی تا 18 شهریور در هیچ فروشگاهی عرضه نخواهد شد.

در خبر قبل به اطلاع شما رساندیم که قیمت هر جلد کتاب 26،000 تومان خواهد بود و طرح جلد آن هم از اینجا می‌توانید مشاهده کنید.

87 دیدگاه برای “خبر فوری: کتاب‌سرای تندیس تاریخ انتشار «خلاء موقت» را 18 شهریور اعلام کرد

  1. امروز حوالی 7 شب رفتم شهر کتاب نیاوران گفت نه کتاب اومده نه خبر دارن کی میاد…!!! اگه کسی تو تهران گرفته خبر بده…

  2. فردا 19شهریور تولدمه و منم مثل هری که یه عمر جشن تولدش یاد هیچکس نمونده بود(منظورم اهالی خانواده دورسلی و خانواده ی لعنتی خودمه) فردا برای خودم یه تولد کوچیک به سبک هری می گیرم و منتظر میمونم تا کتاب جدید یکی از تاثیر گذارترین شخصیتهای عمرم بیاد و به عنوان یه هدیه از طرف مادر معنویم میخرمش و سریع میخونمش و میگم گور بابای دنیا
    جی کی رولینگ رو عشقه
    از خالقان سایت بی نهایت سپاسگزارم برای این خبر عالی
    برای همیشه زنده باد اهالی دمنتور

  3. اومد اومد!امروز 18 شهریوره!!!!!!!!!!!!!!!!اخ وای من!امروز میخوام پاشم بیام تهران!!!!!!!!!!!!!!!!!!
    اوووومد!!
    باورت میشه؟
    خلا موقت؟
    اومد؟
    من الان تو شکم!

  4. تو محله ما که قرار نیست تا دو هفته دیگه بیاد سمت شرق تهران :l
    تازه دیشب میخواست مال مهرازاد جعفری رو بخرم ولی پشیمون شدم
    ولی شما هم به خاطر ترجمه خوبش تو هری فکر نکنید اگه با یه ترجمه گر دیگه قیاص بشه خیلی فرقی داشته باشه به هر حال تا پیشنهاد دمنتور منتظریم

  5. امروز هیجده شهریوره و خلا موقت ……………….
    ای جونم
    جی کی رولینگ وخلا موقت
    وای باور نکردنیهههههههههههه

    1. ترجمه:
      یه لحظه چشماتونو ببندید به بهترین کامنتی که ممکنه فکر کنید تا بفهمید من چی نوشتم.
      چون واقعا از توان کیبورد(1) خارجه!

      *1
      کیبورد = صفحه کلید
      :d

  6. چه سریع واقعا تعجب آوره که به این زودی کتاب منتشر میشه ؟
    من فکر می کردم باید چند سالی منتظر باشیم .
    ممنون بابت اطلاع رسانی

  7. یعنی فردا میاد تورو خدااا اخ جون بالاخره انتظار تموم شد هوراااااااااااااااااااااااااااااااا

  8. وااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااای مرسیییییییییی خیلی خوشحال شدم.خیلی وقته ی کتاب درست حسابی نخوندم…بازم مرسی

  9. خیییییییییییلی عالیه… از این بهتر نمیشه…
    همه چیش خوبه..
    قیمتش هم متناسبه..
    امیدوارم زودتر هم به مشهد بیاد…چون دیگه صبرم داره تموم میشه…خییییییییییلی انتظااااااااااااااار کشیدم.!!!
    خیلی ممنون آقا امید عزیز.

  10. یه خواهشی از دمنتور دارم اونم اینه که اگه کتاب با ترجمه ی ویدا جان اومد .شما فرقش رو با ترجمه ی اقای بابانژاد به ما بگین . در ترجمه ی خانوم ویدا که شکی نیست ولی ترسم از اینه که بخش های بیشتری نسبت به کتاب اقای بابانژآد حذف شده باشند

    1. دوست عزیز صفحات هر دو انتشارات یکی هست.
      درضمن احتمالا غلط املایی بسیار کمتری نسبت به اذر باد داره!!!

    2. حق با دوست عزیزمونه، تعدا صفحات همونه فقط مال ما ابتدای کتاب یه سری غلط های املاییش اذیت میکرد که در چاپ دوم درست میشه، دوستانی که میفرمودن ما اندازه ی فونت رو درشت گرفیتم که کتاب رو بیشتر پر کنیم!!!! بهتره یه نگاهی به کتاب تندیس بندازن که با همون اندازه ی فونت چاپ شده. من کتاب خانم اسلامیه رو امروز از فروشگاه سر مطهری گرفتم، دستشون درد نکنه، خسته نباشن، ولی ای کاش جلد کتاب بهتر بود. تا اونجایی که من کتاب رو خوندم امروز ( حدود 100 صفحه ی اول ) هیچ فرقی با همدیگه در ترجمه نداریم، تکرار میکنم ترجمه ها درسته، حالا ایشون ترجیح دادن از یه کلمه استفاده کنن که مورد علاقه ی خودشون بوده من از کلمه ی دیگه، ولی فقط و فقط سبک دو مترجم فرق میکنه. اینا رو خودم بگم یه ذره پررویی کردم، باید اونایی که هر جفتش رو میخونن نظر بدن، به هر حال خیلی دوستان از زمان هری پاتر به نثر خانم رولینگ با ترجمه ی خانم اسلامیه عادت کردن و این خب طبیعیه و برای من هم صد در صد محترم. امیدوارم دوستان این فرصت رو پیدا کنن که هر دو کتاب رو بخونن و متوجه بشن که تفاوت من و خانم اسلامیه در سبک ترجمه مونه. خانم اسلامیه عامیانه تر و عامه پسند تر، به اصطلاح مورد قبول جوانان و نوجوانان ترجمه کردن، من برای ترجمه ی این کتاب از نثری مناسب بزرگسالان ( به اقتضای خود کتاب البته ) استفاده کردم. موفق و پیروز باشید

  11. من میام به خاطر این کتاب و از تهران میخرمش. حتما میام .فقط چرا اینقدر جلدش زایست. اذرپاد جلدش فوق العاده بود. فونت جلدشم چه درهم برهمه.ولی خوب همین که تو تابستون دارن میدنش بیرون کلیه. من به همینم راضیم

  12. لطفا شما فرق ترجمه اقای بابانژاد و… خانم ویدا رو به ما بگید تا ماها که نخوندیم کتابو بدونیم کدومو بخونیم خوب البته ترجمه هری پاتر ویدا که عالی بود

  13. شاهد این هستیم که کیفیت فدای سرعت نشد اما وقت ما فدای کندی شد…
    من واقعا نمیدونم چرا ما مردم مشتاق ایران همیشه باید تا آخرین لحظه حرص کتاب رو بخوریم و آخر سر هم کتاب با اختلاف زمانی زیادی در ابتدا به پایتخت نشینا وبعد به ماشهرستانی ها برسه…اما بازهم از تندیس ممنونم.

    1. آقا به خدا شرمندم اشتباه شد.
      دیروز لایک کردم امروز اشتباهی دستم رفت روی دیس لیاک.
      بازم شرمنده شما لایک حساب کن
      با این حساب شما الان 7 تا لایک داری

  14. یوهوووووووووووو!چه عاللللللللللللی
    البته من واسه نشر اذربادو خریدمو خوندم ولی واسه خانوم اسلامیه و تندیس یه چیز دیگه ست
    حتما میخرمش
    مرسی از خبر

  15. وای خدایا شوخی می کنی نه ؟؟؟

    چه عجب … ( چقدر دیر رسیدم همه نظرارو دادن رفتن ) کی لایک کنه حالا؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟

  16. اييييول خيلى هم خوب و عالى !!!
    خيلى وقت بود منتظر بوديم !!
    من كه بى صبرانه منتظرم !!!
    مرسى بابت خبر :)

    1. البته روز 19 شهریور مصادف با 10 سپتامبر هست دوست عزیز!
      فقط هم 5c نمیاد iphone 5s هم میاد که مهمتره. 5c فقط برای چین عرضه میشه.

  17. من امروز خریدمش . رو به روی محل کارم نمایندگی نشر تندیس هستش و امروز دیدم آورده خیلی ذوق مرگ شدم : ))

      1. دروغ مگه دارم بگم : ))

        میتونید همین الان برین سر خیابون مطهری از نمایندگی مرکز انتشارات تندیس کتاب رو بخرین !
        امروز دیدم تو سایتشون زده در دست چاپ . بعد طبق معمول بعد از ظهر رفتم بپرسم که دقیق کی چاپ میشه که دیدم کتابها رو آوردن برای فروش .

  18. ببینم این تصویر از فن ارت های هری پاتر نیست؟؟
    جلدش خیلی مثل جلد کتاب ارباب حلقه ها: بازگشت پادشاه شده. جلد 3! نه؟؟!!

  19. خیلی خوبه ولی من از طرح شکلش اصلا خوشم نیومد

    خیلی خیلی ساده و معمولی طراحی شده

    ولی بازم دست خانم اسلامیه درد نکنه

  20. 18 شهریور هم که زیاد نمونده. خوبه. امیدوارم غلط املایی نبینیم! البته کتابسرا کارشو خوب بلده!
    اقا امید ممنون بابت خبر

امکان ثبت دیدگاه وجود ندارد.